Question:

Comment le croyant doit-il s’adresser à son Seigneur dans l’invocation ?

Réponse:

Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dit : “Une invocation qui commence par “Au nom d’Allah, le très miséricordieux, le plus miséricordieux” n’est jamais refusée.”

رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا يرد دعاء أوله بسم الله الرحمن الرحيم

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit : “Toute invocation non précédée par la glorification [à Allah] est incomplète.”

الإمام الصادق (عليه السلام): ان كل دعاء لا يكون قبله تمجيد فهو أبتر

De Muhammad Ibn Muslim qui dit : l’Imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “dans un écrit de Amirul Muminin (as): l’éloge vient avant la demande, alors lorsque tu invoques Allah, glorifie-Le.” Je lui demandai : “Et comment je le glorifie ?” Il répondit (عليه السلام) : “Oh Celui qui est plus proche de moi que la veine jugulaire, oh Celui qui fait ce qu’il veut, oh Celui qui s’interpose entre l’homme et son cœur, oh plus élevé, Oh Celui à qui nul ne ressemble.”
 محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن ابن فضال، عن ابن بكير، عن محمد بن مسلم قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): إن في كتاب أمير المؤمنين (صلوات الله عليه):
إن المدحة قبل المسألة فإذا دعوت الله عز وجل فمجده، قلت: كيف أمجده؟
قال: تقول: ” يا من هو أقرب إلي من حبل الوريد، يا فعالا لما يريد، يا من يحول بين المرء وقلبه، يا من هو بالمنظر الاعلى يا من هو ليس كمثله شئ “. 

Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dit: “Votre prière sur moi est un exaucement de vos invocations et une purification de vos actes.”
 رسول الله (صلى الله عليه وآله): صلاتكم علي إجابة لدعائكم وزكاة لأعمالكم (2).

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “l’invocation est arrêtée jusqu’à ce que la prière sur Muhammad et sa famille soit effectuée.”
 الإمام الصادق (عليه السلام): لا يزال الدعاء محجوبا حتى يصلى على محمد وعلى آل محمد

L’imam Al Kadhim (عليه السلام) dit: “Si tu as un besoin à Allah, dis: “Oh Allah, je te demande par Muhammad et Ali, car ils ont, auprès de toi, un rang très élevé.”
 الإمام الكاظم (عليه السلام): إذا كانت لك حاجة إلى الله فقل: اللهم إني أسألك بحق محمد وعلي فإن لهما عندك شأنا من الشأن

De l’imam Al Hussein (عليه السلام) qui dit: “Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله) levait ses mains quand il invoquait et suppliait [Allah] comme un pauvre demande la nourriture.”
 كان رسول الله (صلى الله عليه وآله) يرفع يديه إذا ابتهل ودعا كما يستطعم المسكين : الإمام الحسين (عليه السلام)

L’imam Ali (عليه السلام) dit: “Allah, exalté soit-il, a voilé sa réponse par son invocation: alors ne dévalorisez rien en l’invoquant, car il se peut qu’il corresponde à sa réponse sans que vous le sachiez.”

 الإمام علي (عليه السلام): إن الله تبارك وتعالى أخفى… إجابته في دعوته، فلا تستصغرن شيئا من دعائه، فربما وافق إجابته وأنت لاتعلم

Du messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) qui dit : “Invoquez Allah amplement; car rien n’est supérieur à Lui.”
عنه (صلى الله عليه وآله): سلوا الله وأجزلوا، فإنه لا يتعاظمه شئ.

L’imam Al Baqir (عليه السلام) dit: “Ne surestimez rien de ce que vous demandez, car ce qui est chez Allah est plus vaste.”
 الإمام الباقر (عليه السلام): لا تستكثروا شيئا مما تطلبون، فما عند الله أكثر

De l’imam Ali (عليه السلام) qui dit à l’Imam Al Hassan (عليه السلام): “Et que ta demande te concernant soit de ce dont la bonté reste et ce dont le mal te soit éloigné. Et en effet, l’argent ne demeure pas à toi, et tu ne demeures pas pour l’argent.”
 الإمام علي (عليه السلام) – في وصيته إلى ابنه الحسن (عليه السلام) -: ولتكن مسألتك فيما يعنيكما يبقى لك جماله وينفي عنك وباله، والمال لا يبقى لك ولا تبقى له.

l’Imam Al Kadhim (عليه السلام) dit: “Abu Dharr pleura de crainte envers Allah jusqu’à ce que sa vue en a été affectée. Et on lui dit: “Si tu demandais à Allah de guérir ta vue, il l’aurait fait.” Il répondit: “Je suis préoccupé de ceci par ma plus grande inquiétude.” On lui demanda: “Et qu’est-ce-qui te préoccupe ?” Il dit: “Les deux grandes choses: le paradis et l’enfer.”

 الإمام الكاظم (عليه السلام): بكى أبو ذر من خشية الله حتى اشتكى بصره، فقيل له: لو دعوت الله يشفي بصرك؟! فقال: إني عن ذلك مشغول وما هو بأكبر همي، قالوا: وما يشغلك عنه؟! قال: العظيمتان الجنة والنار

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “Exaucée est l’invocation de celui qui mentionne quarante parmi les croyants puis invoque pour lui-même.” 

 الإمام الصادق (عليه السلام): من قدم أربعين من المؤمنين ثم دعا استجيب له

Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dit: “une invocation secrète est équivalente à soixante-dix invocation publique.”
 رسول الله (صلى الله عليه وآله): دعوة في السر تعدل سبعين دعوة في العلانية 

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “Ne connaît la grandeur de l’invocation et de la glorification secrètement qu’allah, exalté soit-Il.”
– الإمام الصادق (عليه السلام): ما يعلم عظم ثواب الدعاء وتسبيح العبد فيما بينه وبين نفسه إلا الله تبارك وتعالى

L’Imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “Il n’y a de quatre personnes qui se sont rassemblés sur une affaire et ont invoqué Allah sans qu’ils se dispersent en ayant la réponse/l’exaucement.”
 الإمام الصادق (عليه السلام): ما اجتمع أربعة رهط قط على أمر واحد فدعوا [الله] إلا تفرقوا عن إجابة.

Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dit: “Invoquez Allah en étant sûrs de sa réponse.”

  رسول الله (صلى الله عليه وآله): ادعوا الله وأنتم موقنون بالإجابة

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “Si tu invoques [Allah], crois que ton besoin est à la porte.”
 الإمام الصادق (عليه السلام): – عنه (عليه السلام): إذا دعوت فظن أن حاجتك بالباب

Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dit: “Celui qui effectue un acte obligatoire a une invocation exaucée.”

 رسول الله (صلى الله عليه وآله): من أدى فريضة فله عند الله دعوة مستجابة 

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “Il y a trois temps où l’invocation n’est pas arrêtée: après [la prière] obligatoire, quand il pleut, et lorsqu’un signe miraculeux d’Allah apparaît sur terre.”   

 الإمام الصادق (عليه السلام): ثلاثة أوقات لا يحجب فيها الدعاء عن الله: في أثر المكتوبة، وعند نزول القطر، وظهور آية معجزة لله في أرضه

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “Il n’y a pas de malade qui invoque Allah pour celui qui le visite pour le sentier d’Allah sans qu’allah exauce son invocation à son sujet.”
 الإمام الصادق (عليه السلام): من عاد مريضا في الله لم يسأل المريض للعايد شيئا إلا استجاب الله له 

L’imam Al Baqir (عليه السلام) dit: “Allah, exalté soit-Il, a détesté que les gens insistent les uns sur les autres [dans la demande], mais il aime ceci envers lui.”
 الإمام الباقر (عليه السلام): إن الله عز وجل كره إلحاح الناس بعضهم على بعض في المسألة وأحب ذلك لنفسه.

L’imam Ali (عليه السلام) dit: “Insiste sur lui dans la demande et il ouvrira pour toi les porte de la miséricorde.”
الإمام علي (عليه السلام): فألحح عليه في المسألة يفتح لك أبواب الرحمة

L’Imam Al Baqir (عليه السلام) dit: “Par Allah ! Il n’y a de serviteur qui insiste sur Allah en lui demandant ses besoins sans qu’ils soient satisfaits.”

 الإمام الباقر (عليه السلام): والله لا يلح عبد مؤمن على الله عز وجل في حاجته إلا قضاها له

Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dit: “Allah aime celui qui l’invoque avec insistance.”
 رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله يحب السائل اللحوح).

L’imam Ali (عليه السلام) dit: “Oh invoquant ! Ne demande pas ce qui n’a lieu ni d’être ni de se dérouler.”

 الإمام علي (عليه السلام): يا صاحب الدعاء، لا تسأل عما لا يكون ولا يحل).

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit: “Le croyant est dans le bien et en prospérité et en miséricorde de la part d’Allah tant qu’il ne se presse pas et se lasse et délaisse l’invocation.” On demanda: “et comment se presse-t-il ?” Il répondit : “En disant: j’invoque Allah depuis un long temps mais je ne trouve pas de réponse.” 
عنه (عليه السلام): لا يزال المؤمن بخير ورخاء ورحمة من الله ما لم يستعجل فيقنط فيترك الدعاء، قلت له: كيف يستعجل؟ قال: يقول: قد دعوت منذ كذا وكذا ولا أرى الإجابة

Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dit: “Les gens sont dans le bien tant qu’ils ne se pressent pas.” On lui demanda: “Et comment se pressent-t-ils ?” Il dit: “c’est en disant: Nous invoquons sans avoir de réponse.”

رسول الله (صلى الله عليه وآله): لا يزال الناس بخير ما لم يستعجلوا، قيل: يا رسول الله صلى الله عليك وكيف يستعجلون؟ قال: يقولون: دعونا فلم يستجب لنا


Le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dit: “Allah, exalté soit-Il, dit: “Oh enfants d’Adam ! Obéis-moi dans ce que je t’ordonne, et ne m’apprends pas ce qui est bien pour toi.” 

رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الله تبارك وتعالى: يا بن آدم، أطعني فيما أمرتك، ولا تعلمني ما يصلحك


L’imam Ali (عليه السلام) dit: “Allah dit de son trône: “Oh mes serviteurs ! Adorez-moi dans ce que je vous ai ordonné, et ne m’apprenez pas ce qui est bien pour vous, car je le connais mieux et je ne retiens pas de vous vos intérêts.”  

 الإمام علي (عليه السلام): قال الله عز وجل من فوق عرشه: يا عبادي، اعبدوني فيما أمرتكم به، ولا تعلموني ما يصلحكم، فإني أعلم به ولا أبخل عليكم بمصالحكم

[Mizanul Hikmah, Volume 2, Pages 876 – 881]

Suivez-nous et retrouvez-nous: