Question:

Quelle éthique épouser lorsque nous sommes à jeun?

Réponse:

Ali Ibn Ibrahim, de son père, de Ibn Abi Umayr, de Hamad Ibn Othman, de Muhammad Ibn Muslim qui a dit: “Abu Abdallah (عليه السلام) a dit: ‘Lorsque tu jeûnes, que tes oreilles, tes yeux, tes cheveux et ta peau jeûnent aussi’.” En énumérant d’autres choses, il (عليه السلام) a également dit: “Le jour de ton jeûne ne devrait pas être comme tout autre jour.” [al-Kafi, Volume 4, Page 87]

16343 علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن حماد بن عثمان، عن محمد ابن مسلم قال: قال أبوعبدالله(ع): إذا صمت فليصم سمعك وبصرك وشعرك وجلدك وعدد أشياء غير هذا وقال: لا يكون يوم صومك كيوم فطرك.

Ali Ibn Ibrahim, de son père, de Ahmad Ibn al-Nadhr al-Khazar, de Amr Ibn Shimr, de Jabir, de Abi Ja’far (عليه السلام) qui a dit: “Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وآله) a dit à Jabir Ibn Abdallah: “O Jabir, c’est le mois du Ramadan. Quiconque jeûne pendant ses jours, se lève pour la prière pendant ses nuits, préserve son estomac et ses parties privées chastement et contrôle sa langue, sort de ses péchés tout comme il sort du mois.” Alors Jabir a dit: “Que ce récit est magnifique Ô Messager d’Allah !” Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وآله) a répondu: “Et combien ces conditions sont strictes, Ô Jabir.” [al-Kafi, Volume 4, Page 87]

26344 علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن أحمد بن النضر الخزاز، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله لجابر بن عبدالله: يا جابر هذا شهر رمضان من صام نهاره وقام وردا من ليله(2) وعف بطنه وفرجه وكف لسانه خرج من ذنوبه كخروجه من الشهر، فقال جابر: يا رسول الله ما أحسن هذا الحديث، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: ياجابر وما أشد هذه الشروط.

Un nombre de nos compagnons, de Ahmad Ibn Ahmad, de al-Hussein Ibn Sa’id, de al-Nadhr Ibn Suwaid, de al-Qassim Ibn Suleiman, de Jarah al-Madaini, de Abi Abdallah (عليه السلام) qui a dit: “Le jeûne ne concerne pas la nourriture et les boissons seulement” Puis il (عليه السلام) a dit: “Mariam a dit: “Assurément, j’ai voué un jeûne au Tout Miséricordieux [19:26]” et cela signifie qu’elle n’a parlé à personne et est restée silencieuse.” Selon un autre manuscrit, lorsque vous êtes à jeun, vous devez contrôler votre langue, baisser les yeux, vous ne devez pas vous quereller et vous ne devez pas envier.” Il a dit: Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وآله) a entendu une femme qui était à jeun insulter sa servante, alors le Messager d’Allah (صلى الله عليه وآله) a demandé de la nourriture et lui a dit: ‘Mange!’ Elle a répondu: ‘Je jeûne.’ Il répondit: ‘Comment peux-tu être à jeun quand tu as insulté ta servante? Le jeûne n’est pas seulement de [s’abstenir de] la nourriture et de boire’. Il a dit: Abu Abdallah (عليه السلام) a dit: “Si tu jeûnes, que tes oreilles et tes yeux jeûnent de l’illicite et du mal. Tu ne dois pas te quereller ni blesser ton serviteur. Tu dois maintenir la dignité du jeûne et tu ne devrais pas faire de ta journée de jeûne comme tout autre jour.” [al-Kafi, Volume 4, Page 87-88]

36345 عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد، عن الحسين بن سعيد، عن النضر بن سويد، عن القاسم بن سليمان، عن جراح المدائني، عن أبي عبدالله (ع) قال: إن الصيام ليس من الطعام والشراب وحده، ثم قال: قالت مريم: ” إني نذرت للرحمن صوما ” أي صوما صمتا وفي نسخة اخرى أي صمتا فإذا صمتم فحفظوا ألسنتكم وغضوا أبصاركم ولا تنازعوا ولا تحاسدوا، قال: وسمع رسول الله صلى الله عليه وآله امرأة تسب جارية لهاوهي صائمة فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله بطعام، فقال لها: كلى فقالت: إني صائمة، فقال: كيف تكونين صائمة وقد سبيت جاريتك، إن الصوم ليس من الطعام والشراب، قال: قال أبوعبدالله (ع): إذا صمت فليصم سمعك وبصرك من الحرام والقبيح ودع المراء وأذى الخادم وليكن عليك وقار الصيام ولا تجعل يوم صومك كيوم فطرك.

Ali Ibn Ibrahim, de Harun Ibn Muslim, de Mus’adah Ibn Sadqah, de Abi Abdallah, de ses ancêtres (عليهم السلام) qui ont dit: Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وآله) a dit: “Lorsqu’un adorateur vertueux est abusé [insulté], dis ceci: “Je jeûne, que la paix soit avec toi; je ne veux pas utiliser de tels mots contre toi comme tu l’as fait contre moi.” Allah (تبارك وتعالى) dit alors: “Mon serviteur a cherché refuge avec le jeûne contre mon autre serviteur. Je lui accorde ainsi refuge contre le feu de l’enfer.” [al-Kafi, Volume 4, Page 88]

56347 علي بن إبراهيم، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة، عن أبي عبدالله، عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: مامن عبد صالح يشتم يقول: إني صائم سلام عليك لا أشتمك كما شتمتني إلا قال الرب تبارك وتعالى: استجار عبدي بالصوم من شر عبدي قد أجرته من النار.

Et de cette chaîne, il a dit: Ali Ibn al-Hussein (عليه السلام) avait l’habitude, lorsque c’était le mois de Ramadan, de ne parler que par l’invocation, le Tasbih, la repentance et le Takbir et, lorsqu’il rompait son jeûne, il disait: “Ô Allah, si Tu veux quelque chose, Tu le fais [sans faute].” [al-Kafi, Volume 4, Page 88-89]

86350 وبهذا الاسناد قال: كان علي بن الحسين عليهما السلام إذا كان شهر رمضان لم يتكلم إلا بالدعاء والتسبيح والاستغفار والتكبير فإذا أفطر قال: ” اللهم إن شئت أن تفعل فعلت “.

 

Suivez-nous et retrouvez-nous: