Question:

Quel impact a la maladie sur les actions du croyant ?

Réponse:

De Muhammad Ibn Sinan, de l’imam As-Sadiq (عليه السلام), de son père, de son grand père de l’imam Al Hussein (عليه السلام) qui dit : « Amirul Muminin, Ali Ibn Abu Talib (عليه السلام), visita Salman Al Farissi, et lui dit : « Oh père d’Abdullah, comment te portes-tu avec ta maladie ? » Il lui dit : « Oh Amirul Muminin, je remercie Allah énormément, et je me plains auprès de toi du mécontentement. » Il lui dit (عليه السلام) : « Ne sois point mécontent, oh père d’Abdullah ! Car aucun mal ne touche un parmi nos partisans si ce n’est suite à un péché qu’il a commis auparavant, et ce mal lui est une purification. » Salman dit donc : « Si la chose est comme tu dis, et elle l’est sûrement, nous n’avons en cela aucune récompense sauf la purification. » Ali (عليه السلام) répondit : « Oh Salman ! Vous avez la récompense de la patience durant le mal, et de l’invocation d’Allah (عز اسمه). En effet, par ces deux choses, Allah vous compte des bonnes actions, et élève votre rang. Par contre, le mal est fait spécifiquement pour la purification et la pénitence [Kaffarah]. » Salman embrassa la tête de l’imam en pleurant et dit : « Qui nous aurait éclairci ceci si ce n’est toi, Oh Amirul Muminin ? »

حدثنا أبو عتاب والحسين ابنا بسطام قالا : حدثنا محمد بن خلف بقزوين ـ وكان من جملة علماء آل محمد صلوات الله عليهم اجمعين ـ قال : حدثنا الحسن بن علي الوشا عن عبد الله بن سنان عن أخيه محمد عن جعفر الصادق عليه السلام عن أبيه عن جده عن مولانا الحسين بن علي صلوات الله عليهم قال : عاد أمير المؤمنين علي بن أبى طالب عليه السلام سلمان الفارسي فقال : يا أبا عبد الله كيف اصبحت من علتك؟ فقال يا أمير المؤمنين احمد الله كثيرا واشكو اليك كثرة الضجر، قال فلا تضجر يا ابا عبد الله فما من احد من شيعتنا يصيبه وجع إلا بذنب قد سبق منه وذلك الوجع تطهير له ، قال سلمان فان كان الامر على ما ذكرت وهو كما ذكرت فليس لنا في شئ من ذلك أجر خلا التطهير ، قال على (ع) يا سلمان ان لكم الاجر بالصبر عليه والتضرع الى الله عز أسمه والدعاء له بهما يكتب لكم الحسنات ويرفع لكم الدرجات ، واما الوجع فهو خاصة تطهير وكفارة قال فقبل سلمان ما بين عينيه وبكى وقال من كان يميز لنا هذه الاشياء لولاك أمير المؤمنين؟

De Al Washa, de Abdullah Ibn Sinan, de son frère Muhammad, de l’imam As-Sadiq (عليه السلام) qui dit : « Il n’y a pas de personne qui, effrayée du mal, se précipite vers l’invocation, sans qu’elle en soit épargnée. Ne sais-tu pas que Amirul Muminin (عليه السلام) rapporte que le messager d’Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) lui a dit : « Oh Ali ! », il répondit : « A ton service, oh messager d’Allah ! » Il lui dit donc : « L’invocation repousse le mal même s’il est conclu. » Al Washa dit : « je demandai donc à Ibn Sinan si cette invocation était conditionnée par le temps ? Il dit : « J’ai questionné l’imam As-Sadiq (عليه السلام) sur cela, et il m’a dit : « Oui. En effet, l’invocation des chiites faibles [Mustad’afin] concernant toute maladie est temporelle, tandis que l’invocation des chiites avisés [Mustabsirin] n’est jamais arrêtée. »

وحدثنا أبو عتاب عبد الله بن بسطام ، قال حدثنا محمد بن خلف قال حدثنا الوشا قال حدثنا عبد الله بن سنان عن أخيه محمد بن سنان قال : قال جعفر بن محمد عليهما الصلاة والسلام ما من احد تخوف البلاء فتقدم فيه بالدعاء إلا صرف الله عنه ذلك البلاء اما علمت ان أمير المؤمنين عليه السلام قال ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال يا علي قلت لبيك يا رسول الله ، قال ان الدعاء يرد البلاء وقد ابرم ابراما. قال الوشا : فقلت لعبد الله بن سنان هل في ذلك دعاء موقت ، قال اما انى فقد سألت عن ذلك الصادق عليه السلام فقال : نعم اما دعاء الشيعة المستضعفين ففي كل علة من العلل دعاء موقت ، واما دعاء المستبصرين فليس في شئ من ذلك دعاء موقت لان المستبصرين البالغين دعاؤهم لا يحجب.

De Al Washa qui rapporte de l’imam Ar-Reda (as) qui dit : « si un de vous tombe malade, qu’il autorise aux gens de le visiter, car il n’y a de personne sans que son invocation soit acceptée. » Puis il me dit : « Oh Washa ! » Je répondis : « A ton service, Oh mon maitre et mon seigneur ! » Il me demanda : « As-tu compris ce que je t’ai dit ? » Je répondis : « Oui, Oh fils du messager d’Allah ! » Il m’interrogea : « Sais-tu donc qui sont les gens ? » Je dis : « ce sont la communauté de Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم). » Il me dit : « Les gens sont les chiites. »     

وحدثنا عبد الله بن بسطام قال حدثنا محمد بن خلف عن الوشا قال : قال لي الرضا (ع) إذا مرض احدكم فليأذن للناس يدخلون عليه فانه ليس من احد إلا وله دعوة مستجابة ثم قال يا وشا قلت لبيك يا سيدي ومولاى قال فهمت ما اخبرتك؟ قلت يابن رسول الله نعم قال لم يفهم اتدري من الناس؟ قلت بلى امة محمد صلى الله عليه وآله وسلم قال الناس هم الشيعة.

De Al Mufaddal Ibn Umar, de l’imam As-Sadiq (عليه السلام) qui rapporte de son père Al Baqir (عليه السلام) avoir dit : « Lorsque le croyant tombe malade, Allah révèle à l’ange qui est à sa gauche : « Ne note aucun des péchés de mon serviteur tant qu’il est emprisonné [dans la maladie]. » Et il révèle à l’ange de sa droite : « Note pour mon serviteur les bonnes actions que tu lui notais lorsqu’il était sain et sauf. »   

حدثنا أبو عبد الله الحسين بن بسطام قال حدثنا محمد بن خلف قال حدثنا الحسن ابن علي قال حدثنا عبد الله بن سنان عن أخيه محمد بن سنان قال حدثنا المفضل بن عمر قال سمعت الصادق عليه السلام يحدث عن الباقر أبى جعفر عليه السلام قال : ان المؤمن إذا مرض اوحى الله الى صاحب الشمال لا تكتب على عبدي مادام في حبسي وثاقي ذنبا اصلا قال ويوحى الى صاحب اليمين ان اكتب لعبدي ما كنت تكتب له وهو صحيح في صحيفته الحسنات.

De Muhammad Ibn Sinan de l’imam As-Sadiq (عليه السلام) qui dit : « Le réveil du croyant la nuit à cause d’une maladie est équivalent à l’adoration [d’Allah] pendant une année. »

أبو عتاب قال حدثنا محمد بن خلف (وأظن الحسين) حدثنا أيضا عنه عن الوشا عن عبد الله بن سنان قال سمعت محمد بن سنان يحدث عن الصادق عليه السلام سهر ليلة في العلة التي يصيب المؤمن عبادة سنة.

De l’imam As-Sajjad (عليه السلام), de son père Al Hussein (عليه السلام), de l’imam Ali (عليه السلام), du messager d’Allah (صلى الله عليه وآله) qui dit : « La fièvre d’une nuit est une pénitence des péchés d’une année. »

وعنه عن جعفر بن محمد عن أبيه عليهما السلام قال سمعت ذا الثفنات علي بن الحسين عليهما السلام يحدث عن أبيه عن علي عليه السلام قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول حمى ليله كفارة سنة

L’imam As-Sadiq (عليه السلام) dit : « Toute personne qui se plaint d’un mal, puis l’endure, pour le sentier d’Allah, Allah lui accorde la récompense de mille martyre. »

قال الامام الصادق عليه السلام ايما رجل اشتكى فصبر واحتسب كتب الله له من الاجر أجر ألف شهيد 

De Abu Hamza At-Thumali de l’imam Al Baqir (عليه السلام) qui dit : « Amirul Muminin (عليه السلام) dit : « Que celui dont le corps est touché par un mal se protège et dise : « Je me réfugie par la grandeur d’Allah et par sa puissance sur les choses. Je me protège par le Puissant des cieux. Je me protège par celui dont le nom repousse tout mal, celui dont le nom est une grâce et guérison. » En effet, lorsqu’il dit cela, aucune maladie ne le touchera. »

قال حدثني الخزار الرازي قال حدثني فضالة عن أبان بن عثمان عن أبي حمزة الثمالي عن الباقر عليه السلام قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام من اصابه ألم في جسده فليعوذ نفسه وليقل أعوذ بعزة الله وقدرته على الأشياء أعيذ نفسي بجبار السماء أعيذ نفسي بمن لا يضر مع اسمه داء أعيذ نفسي بالذي اسمه بركة وشفاء فإنه إذا قال ذلك لم يضره ألم ولا داء.

De Al Harith Al A’awar qui dit : « Je me suis plains aupres de Amirul Muminin (as) d’un mal dans mon corps. Il m’a donc dit : « Si quelqu’un d’entre vous se plaint, qu’il dise : “Au le nom d’Allah, et qu’Allah prie sur Muhammad, son messager, et sur sa famille. Je me réfugie auprès de la grandeur d’Allah et sa puissance sur ce qu’il veut, contre le mal que je ressens. ” En effet, quand il dit cela, si Allah veut, il repousse de lui le mal. »

علي بن إبراهيم الواسطي قال حدثنا محبوب عن محمد بن سليمان الأودي أبى الجارود عن أبي إسحاق عن الحارث الأعور قال شكوت إلى أمير المؤمنين ” ع ”  ألما ووجعا في جسدي فقال إذا اشتكى أحدكم فليقل بسم الله وبالله وصلى الله على رسول الله وآله أعوذ بعزة الله وقدرته على ما يشاء من شر ما أجد فإنه إذا قال ذلك صرف الله عنه الأذى إن شاء الله تعالى

[Tibbul-A’immah, pages 15 – 18]

Suivez-nous et retrouvez-nous: